Cronicas de Compostela

December 18, 2005

glossário galego-guimarantiano late-night

Filed under: Uncategorized

A sexta saimos ao Porto (normalmente ficamos na zona Avante-Tarasca). Evidentemente alguem organizou uma viagem para depois de que os univesitários fossem de férias e quase nom havia ninguem. Dados os problemas de comunicaçom entre nos e certos quase-amigos de Guimarães que encontramos na rua, os alunos de filologia galego-portuguesa tivemos tirar conclusões e elaboramos um pequeno glossário sobre a variedade geográfica dos nossos amigos. A continuaçom passo a expor um pequeno exemplo de como se dizem algumas cousas em galego e como em guimarantiano:

Galego ————————————————– Guimarantiano

Galiza —- ———————————————— Castela
Castelhano ———————————————– Espanhol
Galego —————————————————–Castelhano
Nacionalista ———————————————- ETA, bum-bum
Galeguista ———————————————— ETA, bum-bum
Independência ——————————————- ETA, bum-bum
Sabes de algum bar por aqui perto? ——————- Onde há gajas, pá?
Quero ir a um bar ————————————— Quero gajas, pá!

Também temos que sinalar algumas pautas de resposta:

Galego Fala-me em português
Guimarantiano já te estoy hablando en portugues, pá!!!

Galego Vimos do Piolho
Guimarantiano Há gajas lá?

Galego Deixe de falar espanhol!
Guimarantiano Eu no hablo español, pá!

Galego Volto ao Porto o mes que vem
Guimarantiano Volte com gajas, pá!

Bom, pois isso…

Comments »

The URI to TrackBack this entry is: http://cronicasdecompostela.blogsome.com/2005/12/18/glossario-galego-guimarantiano-late-night/trackback/

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>


Get free blog up and running in minutes with Blogsome | Theme designs available here